Перевод 5: Студийный (одноголосый закадровый) - Стилан Видео (Владимир Сонькин) 48 khz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps [Сонькин (Стилан Видео)] VHSRip
Поскольку все переводы были под "американскую" версию, в пропущенных эпизодах вставки: у MVO / DVO - Гланц и Королёва, а у AVO / VO - Гаврилов (поздний) На русский язык фильм озвучен на студии "Нота" по заказу телеканала "Россия" в 2000 году. Текст читают Сергей Чекан, Сергей Быстрицкий, Дмитрий Филимонов и Людмила Ильина. На русский язык фильм озвучен телекомпанией НТВ. Текст читают Рудольф Панков и Людмила Гнилова.