@Джером, мой коммент прочти,где я про дорожки писал,они там не по порядку,а ты сейчас пытаешься убедить в том,что я:
1)даун,т.к. 1 дорожка-дубляж,а не английская,хотя я сидел эти первые десять минут при ПЕРВОЙ звуковой дорожке и был удивлён,а особенно удивлён,когда дубляжа не увидел
2)даун в квадрате,т.к. ты пытаешься мне навязать свои слова. Вот мои слова:"4 звуковых дорожки,2 из которых на английском,1 на украинском 1 ещё одна на убогом одноголосовом переводе....". тут не указаны места дорожек,тут указаны их кол-во. И вообще,какое это имеет отношение к делу,м?не слышу. А я отвечу-Н И К А К О Г О