@mrrmyau, Ну перевод аля 3 нубаса из подвала как-то не радует, какой-то Олешка Школолоев читает, да пиратский перевод фильмов 90х годов от одного мужика куда веселее чем эти доморощенные переводчики, вот и приходится читать смотря и смотреть читая.
субтитры хмм..... наверно потому что люди которые делают анимэ вкладываю душу в его создания и только с оригинальным звуковым сопровождением можно понять всю эту атмосферу=)))а те кто переводит читают с бумашки и в 90% портят анимэ....(эмоции)