VIP

Обсуждение фильма «Перехват» 22

Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться
  • Бедные мои глаза...
  • @Illia Tovpeko, Я трейлер посмотрел. Мне хватило.
  • @-ОдиНОчкА-, ранее были коменты по сюжету, просто читай ниже, проблемы ведь нет.
    Ну и ещё можешь глянуть под картинкой рейтинг IMDB 4.4 - мусорный рейтинг, если ниже 5. Ну и складывай 2 + 2, получай результат.
  • Люди, если без научных познаний в физике, авиации, аэродинамике, фильм то как? Смотреть можно? Или тут очередная Синтия Ротрок всех побеждает)
  • @B100Die,
    1. "Ты, не являясь специалистом ни в переводах, ни в авиации, и даже не собираясь разбираться , позволяешь себе делать безосновательные вводы" - На осноании чего ты делаешь эти заявления, трепач ?! )))
    2. " ... а вот тебе определение с английского Interceptor is a type of fighter aircraft. В переводе это значит, что это слово очень даже связано с авиацией." - Специально полез в словарь и вот тебе 3 варианта перевода, в зависимости от контекста: перехватчик, противоракета, истребитель-перехватчик.
    Героиня фильма - военнослужащая на базе ПВО. Это ЕЁ создатель фильма назвал перехватчиком.
    Я то как раз в состоянии разобраться что к чему, а ты продолжаешь демонстрировать, что ты - просто любитель потрепаться.
  • @Illia Tovpeko, а ты похоже один из тех, кто будет усираться и спорить, даже если он не прав. Ты, не являясь специалистом ни в переводах, ни в авиации, и даже не собираясь разбираться , позволяешь себе делать безосновательные вводы. Для меня ты пустомеля, а вот тебе определение с английского Interceptor is a type of fighter aircraft. В переводе это значит, что это слово очень даже связано с авиацией.
  • @B100Die, Interceptor переводится именно как перехватчик, ибо Interception переводится как перехват, т.е. само слово НЕ связано с авиацией.
    Словарь конечно же может подсказать, что слово может быть истолковано как ракета-перехватчик, истребитель-перехватчик, человек-перехватчик, собака-перехватчик .... Но сути дела это Не меняет.
    И из-за этой чепухи тратить время на низкопрбное кино я не собираюсь.
  • ТУТ ДАЖЕ ФОРСАЖ ОТДЫХАЕТ)))
  • interceptor - эта станция перехватчик межконтинентальных баллистических ракет, стратегический элемент ядерного щита США.

    музыка, как из фильмов категории С.
    Жена Тора снялась в этом убожестве. В Форсаже она смотрелась куда интереснее.
    Одна баба убила всех террористов. президент тоже баба. Все плохие парни сдохли, а хорошие бабы выжили. Посыл фильма ясен - бабы спасут мир.
  • @Illia Tovpeko, Interceptor переводится как самолёт-перехватчик, для меня это намёк, что фильм об этом. Теперь надо Посмтреть фильм нам обоим, чтобы вести спор, потому что спорить догадками это не конструктивно.