VIP
Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться
  • Ахахах шутка про диллерский профсоюз уже не актуальна для сша, ибо там легалайз...вот так все изменилось.
  • @Андрей Сергеевич, дубляж сделал этот фильм! на любительском переводе не зашёл бы
  • Джей и Молчаливый Боб — сраные клоуны и отстой. Живи они в
    реальности, я отмудохал бы их за то, что они такие идиоты.
  • пересматриваю периодически и всегда канает)))
  • кевин смит - это наше всё.
    классика)))
  • @6PoHb, Наличие самоиронии не отменяет того факта что фильм является тупой американской комедией. Серьёзно, не высокоинтеллектуальным произведением же его называть.
  • я в более смешном переводе смотрел,дублированный,и фильм Догма мне понравился с ними...
  • Классика тупых американских комедий. Отличный перевод, фразы из которого давно растащили на цитаты.
  • Да полная .еротень!!!Для подростков-соплежуев!!!Которые восторгаются диалогами в которых присутствуют "шоколадный глаз" и т.д. и т.п. У "ЧУДАКОВ" хоть нет-нет посмеешся , между тем как поплюешся .... А тут полная шнягааааааа......И главные артисты - куски ими обожаемого .ерьма!!!
  • Обновлён